Perdón por la torpeza…
Hello, My Anasthasy
My name is «Un lugar» G- D-
Mi cielo empieza por «Sky» G- D-
You save «love», mi vida G- D-
No preguntes «You are my friend?» G- D-
Somos dos escuchando la noche C G D
No hay «Rainbows», pero si tu «love» C G D
LLámame. Tú tienes «my number» C G D
If you don´t can… te llamo yo C G D
Hello, My Anasthasy! Am
Where are from at your home C G D
Don´t Maybe, my nobody… Am C
Espera. Apunto tu dirección G
¿Sabes el camino de vuelta a casa, verdad? G
Hand me. But… Tú no puedes vivir sin mi G
Tengo una palabra que he aprendido nueva D
Y un diccionario Am
Este no es lugar para mi C G
Perdóname siempre D
Perdóname siempre Am
Perdóname siempre C
Ahora cuelgo. One more kiss, «My love» C G
One more Kiss Am
No me digas eso C
No me lo digas… Que no me lo digas C G D
Hello, My Anasthasy! Am
How are you? How are you? C G
I try one present D Am
I that, is for you Am C G
One more Kiss, My Anasthasy D
Claro, he venido por ti Am G
No me lo digas… That a cry. That a cry… «Gracias por venir» D Am C G
Que dos locos, My Anasthasy D
Know that for Am
At… so… Esto es un sueño para mi C G
Déjame que te hable en español D
Te traje unos versos. Los ha escrito un poeta muy importante Am
Y son para ti C G
«Whem I arrive to the city of the house of my love… Am
And I call to her doors C
Now once that Pretty that every…» G
Puntos suspensivos… G
¿Dónde me vas a llevar? D
No me llames «My Erick» Am
¿Así de bonito es esto? C
¿Se puede saber tu verdadero nombre, My Anasthasy? C G D
Hello, My Anasthasy! Am
How are you? How are you? C G D
Hello, My Anasthasy! Am
How are you? How are you? C G
Jaime Garzón Rivero